As a result, a student or other person interested in understanding an array of related legal words and phrases may prefer to use a legal terminology textbook instead. Unlike a law dictionary, which arranges and defines legal words and phrases individually and in alphabetical order, a legal terminology textbook arranges and defines legal words and phrases in groups and by topic. The Discovery Channel's show, NewsWatch, featured the acclaimed Black's Law Dictionary app, showcasing the app's advanced features and. This notable book can be accessed via an updated app. Today, it's the most widely cited law book in the world. Law students and litigants can now look up the meaning of legal terms in seconds. For more than a century, Black's Law Dictionary has been the gold standard for the language of law. With the advance of technology, the legal dictionary has made its way onto the Internet and smartphones. Second, bilingual law dictionaries with entry words in one language and equivalents in another language provide help to translate legal texts, into or from a foreign language, and sometimes also to produce legal texts, usually in a foreign language. First, they may have entry words in one language and definitions in another language – these dictionaries give help to understand legal texts, usually written in a foreign language, and to acquire knowledge, usually about a foreign legal system. Bilingual law dictionaries may also serve a variety of functions. The traditional law dictionary with definitions of legal terms serves to help users understand the legal texts they read (a communicative function) or to acquire knowledge about legal matters independent of any text (a cognitive function) – such law dictionaries are usually monolingual. Functions Īs pointed out by Sandro Nielsen in 1994, law dictionaries can serve various functions. When making a law dictionary, the lexicographers attempt to present the information in such a way that the user is not burdened with excessive lexicographic information costs. The lexicographers therefore must consider the following aspects: dictionary user research, dictionary typology, structure, and presentation of relevant information. a dictionary of contract law.Ī good bilingual or multilingual law dictionary needs to take the users' expected languages and professional competences into account. Number of fields covered: a single-field dictionary covers an entire field of law, whereas a sub-field dictionary covers a part of a field of law, e.g. Number of languages covered: a monolingual law dictionary covers one language, a bilingual covers two.Several English and Russian legal dictionariesĪ law dictionary (also known as legal dictionary) is a dictionary that is designed and compiled to give information about terms used in the field of law.ĭistinctions are made among various types of law dictionaries.
0 Comments
Leave a Reply. |